Kulturna razmolikost je najveća snaga Europe

U Europi postoji toliko puno različitih država i kultura da je teško i zamisliti da se svi slažemo. No ipak, slažemo se. Donekle. No, neka zadirkivanja i prepirke dogode se i u najboljim obiteljima. Ali, ono što nikada ne bi smjeli zaboraviti je da je ta različitost upravo naša najveća prednost. Devet različitih ljudi iz različitih dijelova Europa reklo nam je što misle da bi ljudi u njihovim zemljama mogli naučiti od drugih u Europi te što misle kako bi njihova zemlja mogla služiti kao primjer društvu na druge načine.

Ignacio, Spanjolska

Što ljudi iz tvoje zemlje mogu naučiti od drugih u Europi?

Mislim da bi mi Španjolci od drugih Europljana mogli naučiti da potičemo civiliziranije ponašanje u našim gradovima. Često znamo reći da, kada putujemo Europom, budemo iznenađeni kako građani slijede svoja pravila ili suživot. Pravila su to koja njihova susjedstva pretvaraju u čista i uredna područja, gdje se poštuje javna imovina; ali, nakon povratka u Španjolsku, mi nastavljamo primjenjivati sebičnu filozofiju nepoštivanja onoga što nam ne daje izravnu osobnu dobit.

Što tvoja zemlja može naučiti druge?

Mislim da bi se ljudi koji putuju i provedu neko vrijeme u Španjolskoj od naših ljudi mogli naučiti spontanosti i smislu za humor (crnom humoru u većini slučajeva). Mi Španjolci imamo sposobnost da se smijemo sami sebi i u mnogim teškim situacijama, pa se lakše nosimo s problemima. Mi također znamo kako se dobro provesti kod improviziranih situacija ili planovima koji se dogode u zadnji tren, pronalazeći radost u malim stvarima, ne brinući se o tome “kako” nego “s kim” ćemo.

Volha, Bjelorusija

Learning-from-Europe-3

Što ljudi iz tvoje zemlje mogu naučiti od drugih u Europi?

Bjelorusi su pametni, ali im je potrebno više kreativnosti i spontanosti u svakodnevnom životu. Te stvari bi se mogle naučiti kroz stjecanje kontakata i prijateljstava s Europljanima. Bjelorusi se nerado šale na svoj račun, iako ja smatram da smisao za humor samo daje na vrijednosti nečijoj inteligeciji, dok ozbiljnost nekada zna biti varljiva. Mi bi se zaista mogli naučiti humoru, dosjetljivosti i ironiji od drugih Europljana i primjeniti te vještine na sve sfere društvenog života.

Što tvoja zemlja može naučiti druge?

Bjelorusi mogu zasigurno biti cijenjeni zbog svoje tolerantnosti. Oni su ljudi koji imaju izuzetno široke vidike, znatiželjni da uče o drugim kulturama. Nacionali egocentrizam i ideja o superiornosti nad drugim zemljama je vrlo rijedak fenomen za nas. Bjelorusi bi mogli također naučiti Europljane da više cijene svoje kulture, budući da su mnogi od nas stvarni “obožavatelji” nekih europskih država. Bjelorusi će uvijek naći nešto pozitivno i uzbudljivo o svakoj europskoj zemlji, (bogato kulturno naslijeđe, modernu tehnologiju, životni stil, hranu itd.), dok mnogi Europljani to doživljavaju kao nešto uobičajeno i često zaboravljaju vrijedna dostignuća svojih nacija.

Laura, Italija

Što ljudi iz tvoje zemlje mogu naučiti od drugih u Europi?

Mislim da bi Talijani trebali naučiti kako da budu širih vidika. Mi smo veliki obožavatelji svoje kulture i tradicije i to je obično dobra stvar, no to nas često sprječava da vidimo kako su druge zemlje razvile način da rade stvari koje je talijanska populacija odbacila (kao npr. usvajanje djece za homoseksualne parove) ili ih se pribojava. Zbog toga se čini da smo staromodni ili čak netrpeljivi, ali ako bi samo pogledali druge europske zemlje shvatili bi da moramo biti moderniji.

Što tvoja zemlja može naučiti druge?

Talijani su poznati po svojoj sposobnosti da se snađu u svakoj situaciji. Čak i ako nemamo sredstva potrebna da ostvarimo ono što trebamo ili želimo, uvijek pronađemo način da to dobijemo. Veoma smo prijateljski naklonjeni prema strancima i uvijek nastojimo da se ljudi osjećaju ugodno.

Anniina, Finska

Što ljudi iz tvoje zemlje mogu naučiti od drugih u Europi?

Mislim da bi Finci mogli ponekad biti više prihvatljiviji i otvoreniji, posebno starije generacije. Finci su ljubazni i imaju dobro srce, ali ponekad mogu biti pomalo isključivi s obzirom da je Finska mala zemlja. Putovanja i upoznavanje drugih Europljana mogu otvoriti oči i naučiti ljude mnogim važnim stvarima o različitostima koje imamo, ali i tome koliko smo svi zapravo slični.

Što tvoja zemlja može naučiti druge?

Finci su obično vrlo iskreni i puni poštovanja prema drugim ljudima. Oni se ne miješaju u nečiji privatni prostor i ne upuštaju u kratke razgovore bez razloga, dok bi se to u drugim kulturama smatralo nepristojnim. U Velikoj Britaniji npr. je uobičajeno da vas i blagajnica na blgajni upita kako ste, što je veoma ljubazno, ali se ponekad čini besmislenim jer sam odgovor njima ionako ništa ne znači. U Finskoj su ljudi prirodno ljubazni jedni prema drugima, ali ne i lažno brižljivi.

Anja, Njemačka

Learning-from-Europe-3

Što ljudi iz tvoje zemlje mogu naučiti od drugih u Europi?

Mislim da Nijemci ponekad ne cijene dovoljno dobre stvari i da se previše žale. Trebali bi biti sretniji s onim što imamo, a ne uvijek težiti nećem višem. Tako se npr. neki Nijemci žale na previše buke, ali je Njemaćka već jedna od najtiših država na Zemlji. Također, mislim da bi Nijemci trebali biti manje radoznali o tome što drugi ljudi rade, ali bi također trebali manje brinuti o tome što drugi misle i govore o njima. Ovo ‘što će susjedi misliti?’ ponašanje je još uvijek poprilično prisutno, posebno u manjim zajednicama.

Što tvoja zemlja može naučiti druge?

U Europi su mnoge zemlje imale problematičnu prošlost. Ipak, u mnogim slučajevima, dijelovi njihove povijesti se negiraju, o njima se ne diskutira otvoreno, ili se pak posebno slave, što mislim da je pogrešno. Njemačka je prešla dug put kada je u pitanju analiza svoje prošlosti i edukacije drugih o njoj. Druge zemlje bi od nas tako mogle naučiti kako da se suoče i osvrnu na svoju prošlost i tako uče iz nje.

Sephora, Malta

Što ljudi iz tvoje zemlje mogu naučiti od drugih u Europi?

Da budu suosjećajniji i tolerantniji. Nažalost, mslim da Maltežani imaju ograničene poglede. Jednom kada neka misao uskoči u naš mozak, teško ju je mijenjati, ispraviti. Nažalost, obično se ova tradicija i ova vjerovanja prenose s jedne generacije na drugu. Ja također želim da budemo ponosniji na našu zemlju i na njezina dostignuća. Maltežani imaju običaj podcjenjivati Maltu; naš jezik, našu tradiciju, našu povijest, naš životni stil, i to se odražava i na način na koji govorimo o našoj zemlji. Uvijek me oduševe pozitivni komentari koje čujem od stranaca o vremenu koje su proveli na Malti, zbog čega se uvijek čudim zašto mi to također ne cijenimo.

Što tvoja zemlja može naučiti druge?

Ako postoji jedna stvar u kojoj su Maltežani dobri, to je da su veoma prijateljski nastrojeni. Nebrojno puta sam svjedočila tome da ljudi pomažu jedni drugima, bilo da je riječ o svojim sunarodnjacima Maltežanima ili strancima. Pretpostavljam da je to prednost male zemlje i življenja u manjim zajednicama. Ljudi su otvoreniji da upoznaju jedni druge, povjerljiviji su. Naš životni stil je opušteniji, usporeniji. Ljudi ne žure uokolo od jednog mjesta do drugog bez da barem bace pogled na osobu koja sjedi do njih u autobusu ili koja hoda do njih na ulici. Ljudi pozdravljaju jedni druge, smiju se jedni drugima. To je, možda, naša najvrijednija karakteristika.

Sarah, Ujedinjeno Kraljevstvo

Što ljudi iz tvoje zemlje mogu naučiti od drugih u Europi?

Mi u Britaniji bi definitivno mogli naučiti kako da budemo napredniji od drugih inovativnijih zemalja u Europi. Mi imamo zaostao pogled na prošlost, posebno na svjetske ratove, i to još uvijek utječe na to kako govorimo o politici i međunarodnim odnosima danas. Naš odnos prema dijetama i zdravlju je također ograničen, pa bi se mogli ugledati na umjerenije zemlje poput Francuske – gdje npr. ‘opijanje’ nije kulturni fenomen – i učiti od njih.

Što tvoja zemlja može naučiti druge?

Mi smo u Ujedinjenom Kraljevstvu poprilično ljubazni, ali u isto vrijeme možemo ne imati nikakvog poštovanja, posebno u javnom prostoru. To se odnosi na politiku, monarhiju, vjeru, sve. Mislim da je takvo humoristično poimanje ozbiljnih pojmova i institucija dobar i zdrav model koji bi mogli dijeliti s drugim ljudima.

Anna, Mađarska

Learning-from-Europe-3

Što ljudi iz tvoje zemlje mogu naučiti od drugih u Europi?

Možda bi od drugih zemalja mogli naučiti da budemo manje egoistični. Mnogo Mađara zna misliti da smo mi centar Europe, čak i centar svijeta, i da smo puno patili tijekom povijesti, ali da naravno pritome nismo počinili nikakve grijehe. Oni tako najveće mađarsko jezero nazivaju more, a svoja brda nzaivaju planinama. Postoje neke teorije da je mađarski jezik najstariji jezik na svijetu, a neki ljudi čak vjeruju da je Isus Krist bio Mađar. Mi bi također mogli naučiti da dijelimo politiku od privatnog života. (Danas politika ima toliko veliku prisutnost u svakodnevnom životu do te mjere da se prijatelji i obitelji mogu dijeliti prema tome kakve političke poglede imaju.)

Što tvoja zemlja može naučiti druge?

Mađari su kreativni, mi imamo mnogo slavnih inovacija, poput Rubikove kocke, kemijske olovke, šibica, Vitamina C, električnog prijenosnika, holografije ili Prezi-ja. Mi smo spontani i možemo pronaći kreativna riješenja u neočekivanim situacijama, stvarati sjajne stvari iz malo materijala. Mađari su veoma osjećajni, imaju dobar smisao za humor, smišljaju brojne jezične šale, vole imati goste i davati im da piju domaću palinku, te su također vrijedni radnici. Mađari su i jako ljubazni: muškarci uvijek puštaju žene da uđu prve, a ako vidimo stariju osobu da ulazi u tramvaj odmah ćemo mu ustupiti svoje mjesto.

Veronika, Slovačka

Što ljudi iz tvoje zemlje mogu naučiti od drugih u Europi?

Prva i možda najjača misao koja mi pada na pamet kada razišljam o tome što bi mi mogli naučiti od drugih u Europi je definitivno zahvalnost. Zahvalnost na svim sjajnim stvarima koje imamo – našoj kulturi, tradiciji i prelijepoj prirodi između ostalog. Ponekad imam osjećaj da su Slovaci previše skeptični i imaju običaj usvajati negativne poglede. Mi se fokusiramo na sve što je pogrešno ili ne valja radije nego da uživamo i cijenimo ono što je dobro.

Što tvoja zemlja može naučiti druge?

Ono što sam otkrila o našim ljudima nedavno je da smo poprilično ustrajni i vrijedni, dok smo u isto vrijeme jako tvrdoglavi. To su neke osobine koje bi mogli pokazati drugim europskim zemljama. Kada se usmjerimo na neki određeni cilj, spremni smo teško raditi za to, učiti nove stvari, pa i putovati na kraj svijeta da to ostvarimo.

[crp]

Ilustracije

Luzie Gerb (Njemačka)

Studira: Povijest umjetnosti, Likovne umjetnosti i Komparativne kulturološke studije

Govori: Njemački, engleski, švedski i francuski

Europa je… puna magičnih mjesta, zanimljivih ljudi i priča

Web stranica: luzie-gerb.jimdo.com

Prevod

Nikolina Marjanović (Bosna i Hercegovina)

Studij/posao: Magistrica povijesti i arheologije

Govori: hrvatski i engleski

Korektura

Anđela Đurašković (Andjela Djuraskovic) (Crna Gora)

Studira/Radi kao: Novinarstvo

Govori: srpski/crnogorski, engleski, njemački

Evropa je… mjesto gdje su rođeni veliki ljudi, velike nacije, velike ljubavi; gdje su stvorena velika djela iz oblasti umjetnosti, književnosti, arhitekture, filozofije.

Author: Anja

Share This Post On

Submit a Comment

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Nužna polja su označena s *

css.php

Nastavkom pregledavanja ove stranice slažete se s korištenjem kolačića. više informacija

Opcija kolačići (Cookies) na ovoj stranici postavljena je u svrhu poboljšavanja vašeg iskustva pregledavanja. Ako nastavite koristiti ovu stranicu bez mijenjanja postavki kolačića ili ako samo kliknete opciju "Prihvati" slažete se s ovim navedenim.

Zatvori