15 očekivanja za 2014. godinu

Ova će nova godina biti bitna za cio kontinent, uzevši u obzir predstojeće izbore za Evropski parlament i još uvijek prisutnu ekonomsku krizu. Petnaest članova Meeting Halfway tima ovim putem izražavaju svoja nadanja i očekivanja od Evrope u 2014. godini.

Alesija Karlozo, 27, Italijanka, živi u Rimu, Italija

alessia carlozzo

Alessia Carlozzo

Nadam se da će se evropski narod ponovo zaljubiti u ideju Evropske Unije. Kako stvari sada stoje, osjećam kao da su Evropa i njeni stanovnici zapravo otuđeni par, koji su napustili radoznalost i strast, a mjesto zauzelo neučestvovanje, koje šteti vezi. Sljedećeg maja moraćemo ponovo da otkrijemo šta nas je uopšte navelo da poželimo biti član ovog evropskog puta. Kenedi je jednom rekao: “Na kineskom jeziku, riječ ‘kriza’ se sastoji iz dva znaka, jedan predstavlja opasnost a drugi priliku.” Ja se nadam da će Evropski parlament i nacionalne vlade biti dovoljno jake da se suoče sa trenutnom ekonomskom krizom i njenim izazovima, kako bi se stvorile nove prilike, jer mi ne zaslužujemo mjesto na kojem je nezaposlenost mladih na najvećem stepenu, gdje su malobrojne šanse za stalan posao, izgradnju uspješne karijere, a možda čak i ljubav, ali bez prisustva tog osjećanja nesigurnosti.

anastasia karouti

Anastasia Karouti

Anastasija Karuti, 25, Grkinja, živi u Bukureštu, Rumunija

Nadam se da će ove godine jednakost biti sveprisutna, voljela bih kada bi svi ljudi odjednom i neočekivano shvatiti da boja kože, društveno i etničko porijeklo, seksualna orjentacija, obrazovanje, religija – šta god – nije zaista bitno; da smo svi mi ljudi, žedni ljubavi i slobode. Nadam se da će ljudi ustati i boriti se za svoja prava, kao i da će preuzeti odgovornost za svoje postupke kako bi unaprijedili svijet oko nas. Voljela bih da se svako češće smije i razmišlja o tome šta bismo sve mogli da učinimo na ovoj divnoj planeti. Ja se nadam da ćemo mi, ljudi, početi da se mijenjamo u politički i društveno aktivna bića koja su prijateljski nastrojena prema ekologiji i okruženju, koja se vole i međusobno prihvataju.

Asma Gali, 22, Tunižanka, živi u Brosardu, Kanada (seli se u Lund, Švedska u 2014)

asma ghali

Asma Ghali

Iako nikada nisam živjela u nekoj evropskoj zemlji duže od mjesec dana, oduvijek sam bila fascinirana Evropom. Moja baka je Francuskinja. Pričala mi je priče o Francuskoj i kakva je nekad bila. Željela sam da znam više o istoriji tako nevjerovatnog kontinenta, što je dovelo do odluke da studiram Evropske studije, sa kojima ću, nadam se, otpočeti do kraja iduće godine. Nadam se da će uporedo sa predstojećim izborima Evropa postati ne samo mjesto na kojem svak uživa svoje slobode, već i mjesto na kojem borave pravda, zapošljenost i zdrav razum. Nadam se da ću vidjeti Evropu u potpuno novoj perspektivi! Nadam se da ću čuti manje o regionalizmu i rasizmu. Radije bih vidjela sve kako rade zajedno za bolju Evropu, kreirajući inovativna rešenja.
Zapravo, ja se nadam mnogo čemu, između ostalog i svjetlijoj budućnosti. Gledajući sve vas – članove tima Meeting Halfway – kako reagujete i djelujete, vidim bolju budućnost i novu viziju Evrope: unija, prostor slobode i pravde je u usponu!

Eva Lalkovičová2

Eva Lalkovičová

Eva Lalkovičova, 22, Slovakinja, živi u Brnu, Češka republika

Moja “Evropska” želja je zapravo upućena mojoj divnoj domovini Slovačkoj. Nadam se da će u sljedećoj godini moja zemlja biti ne samo starija, već važnije, i mudrija. Nadam se više da neće biti prostora za nacionalizam, ekstremizam, rasizam, i sve drugo što dijeli naše društvo. Nadam se da će ljudi u Slovačkoj donijeti tu važnu odluku i glasati na predstojećim izborima za Evropski parlament. Nadam se da naša generacija neće morati da napušta zemlju u potrazi za boljom budućnošću. Nadam se da ću možda, jednog dana, biti ponosna kada kažem da sam iz Slovačke.

Francesca Anelli

Francesca Anelli

Frančeska Aneli, 24, Italijanka, živi u Mesini, Italija

Nadam se da će sljedeće godine stanovnici Evrope početi da gledaju na sebe kao na Evropljane. Dok se Ukrajinci bore da postanu dio Evrope, sve više zemalja sada želi da se povuku iz Eurozone i Evropske Unije kao cjeline. Političari nisu uspjeli da nađu efektna rješenja za probleme koji pogađaju Eurozonu, to jeste istina, ali EU kao projekat još uvijek zavređuje naše povjerenje. Posebno bi mi, Italijani, trebalo da naučimo da jednostavna pitanja nemaju uvijek jednostavne odgovore; zapravo jednostavni odgovori često nas dovode u zabludu ili u opasnost. Stoga, voljela bih kada bi u 2014. godini ljudi prihvatili složenu stvarnost Evrope, jer složenost nije uvijek loša. Sljedećeg maja bi trebalo to da imamo na umu.

J. Ignacio Urquijo Sánchez

J. Ignacio Urquijo Sánchez

J. Ignasio Urkiljo Sančez, 25, Španac, živi u Berlinu, Njemačka

Ovo je presudan momenat za Evropu. Ovo je vrijeme za odlučivanje kako želimo da se izvučemo iz krize. Da li želimo da situaciju ispravimo kao svaka zemlja ponaosob ili želimo da krizu pobijedimo zajedno. Nadam se da će Evropa – političari i posebno stanovnici kontinenta – razumjeti da samo zajedno možemo stvoriti nešto dobro za budućnost. Postarati se samo za svoju zemlju je vjerovatno brže rješenje, ali na duže staze svaki je region u goroj situaciji ako je sam za sebe. Zdrava sredina je najbolji lijek koji će sprječiti ponovno razboljevanje. To će takođe imati efekta na zemlje koje okružuju Evropu. Nadam se da će Evropska unija shvatiti da trenutna politika migracija nije djelotvorna, jer umjesto da pomaže situaciji, ona gradi prepreke.

Maria-Xenia Hardt

Maria-Xenia Hardt

Maria-Ksenia Hardt, 23, Njemica, živi u Frajburgu, Njemačka

Nadam se da će se, na neki način, Evropa promijeniti; nadam se da će nivo nezapošljenosti opasti. Nadam se da će Evopa postati prostor sa više ravnopravnih prilika dostupnih svima. Nadam se da će, tokom izbora za Evropski parlament, u diskusijama dominirati evropski problemi, a ne nacionalni. Nadam se da ćemo čuti (a i reći) manje priča o krizama, a više o tome kako se iz njih izvlačimo bolje nego što su neki ljudi predviđali.
I nadam se da će, na neki drugi način, Evropa ostati ista: prostor na kojem mogu da izrazim svoje mišljenje, steknem dobro obrazovanje, slobodno se krećem, volim koga želim, budem ono što želim.

Miriam Vaskez, 19, Španjolka, živi u Barseloni, Španija

Miriam Vázquez

Miriam Vázquez

Nadam se da će se ove godine Evropa promjeniti na bolje: nadam se da će stanovnici, političari i radnici misliti na druge jednako koliko mi mislimo na njih. Nadam se da će stari konflikti između zemalja biti razriješeni kroz diskusije, što će dovesti do logičnih zaključaka, koji će uključivati tačke gledišta mnogih, a ne samo onih koji su moćni. Nadam se da će riječi poput glad, bespomoćnost, nezapošljenost ili nezadovoljstvo izumrijeti. Nadam se da neće biti beznadežnih ljudi na ovoj teritoriji, niti igdje drugdje na svijetu. Uzdam se u utopiju, koju je možda teško, ali ne i nemoguće dostići.
Volim mjesto na kojem živim i zato sam kritičan prema njemu: ako ljudi pokušavaju da od svojih kuća naprave najudobniji mogući dom, želim da isto važi i za kontinent na kojem ću najvjerovatnije živjeti do kraja života.
Zar ne biste i vi poželjeli isto u 2014.?

Monika Garsija Sančis, 22, Španjolka, živi u Valensiji, Španija

Mónica Garcia Sanchis

Mónica Garcia Sanchis

U 2014. godini nadam se da će Evropska unija shvatiti šta su ljudima bitne stvari. Voljela bih kada bi naši političari i ljudi na važnim mjestima sjeli i zajedno prodiskutovali o tome šta nam je zaista potrebno, o važnosti ljudskih prava, o beskorisnosti berze, o moći koju su dali finansijskim tržištima i neophodnosti promjene temelja naših demokratija. Mnogi mladi ljudi ne osjećaju se reprezentovanima od strane onih koji vladaju, što moramo promijeniti; ljudi sa visokim naplatnim moćima moraju razumjeti da nije samo njihovo mišljenje bitno. Željela bih da se niko nigdje ne smatra imigrantom, potrebna nam je sloboda za pojedince, kao što postoji sloboda za prestonice zemalja. Bilo bi sjajno kada bi Evropska unija shvatila da biti „meka“ moć umjesto grube nije tako loše, jer mi, obični ljudi, nemamo potrebu da budemo prvi u svemu. Ja želim naše društveno stanje nazad i želim da svi budemo ujedinjeni u ostvarenju naših prava.

Nurdan Düzgün

Nurdan Düzgün

Nurdan Duzgun, 22, Turkinja, živi u Ezgišehiru, Turska

Samo nam je ljubav potrebna, i nadam se da će ove godine svako biti u mogućnosti da je pronađe. Nadam se da će ova godina učiniti da zaboravimo na zla koja su nam prethodne godine donijele. Nažalost, sada smo na neki način u teškim vremenima. Nadam se da će nam 2014. dati snage da se izborimo sa političkim greškama, problemima vezanim za nezapošljenost, prirodnim katastrofama i očajnom atmosferom u zemljama. Nadam se da će ova godina stati na kraj rasizmu i predrasudama. Evropa je naš dom i mi smo ti koji treba da je učinimo boljim mjestom za život. To samo treba da shvatite. Nadam se da će 2014. biti jedna od sjajnih godina za sve. Ostvarimo naše želje, zajedno! Naravno, i ja sama imam neke želje. Željela bih da diplomiram. Želim da posjetim sve što Evropa ima da ponudi, i možda ove godine konačno počnem od Italije.

Paula Nutas

Paula Nutas

Pola Nuțaș, 22, Rumunka, živi u Kluž- Napoki, Rumunija

Voljela bih da vidim ljude koji žele da promjene svijet, ljude koji vjeruju da iako jedna lasta ne čini proljeće, jedna mala lastavica može pokrenuti hiljade drugih lastavica i dovesti do najljepšeg proljeća ikada. Voljela bih da vidim ljude kako prevazilaze svoju bespomoćnost i beznadežnost,koji se usuđuju da se bore i riskiraju za ono što žele.
Evropa nije o nama, Evropa smo MI! Ono što nam je dovoljno da stvari počnu da se dešavaju smo mi sami.
U 2014. želim da vidim jedinstvo koje sam vidjela u 2013. godini, ali još jače. Protesti protiv „Rosia Montana“ projekta u Rumuniji pokazali su mi kako Evropljani mogu da se ujedine i ustanu u ime nečega, i to je bilo predivno za vidjeti. Hvala vam na ovom iskustvu i molim vas, Evropljani, nastavite da radite takve stvari, jer vam ide sjajno! Ne čekajte na druge, već iskoračite pa će vas drugi pratiti.

Tamara Bilbija, 25, Srbijanka, živi na Azorskim ostrvima, Portugalija

Tamara Bilbija

Tamara Bilbija

Očekujem od svih nas, građana svijeta, da se duboko zagledamo u naše živote i započnemo promjenu od nas samih. Mijenjanje malih stvari može dovesti do velikih promjena. Nadam se da ćemo češće razgovarati o tome šta nam je zajedničko nego o tome po čemu se razlikujemo. Nadam se da ćemo prestati sa pričama o krizi, i biti zahvalni na tome što imamo. Biti srećni na mjestu na kojem smo sada i zadovoljni životom koji smo odabrali. Svakog dana, mjeseca, godine. To je najveći zadatak koji nam predstoji.
A od Evrope i onih “iznad”, koji vjerovatno ovo neće ni pročitati, želimo bolje migracione politike! Pod hitno! Želimo institucije koje rade za nas, a ne protiv nas, želimo jednake prilike i ukidanje građana “trećih” zemalja.

Tatevik Vardanyan

Tatevik Vardanyan

Tatevik Vardanjan, 25, Jermenka, lives živi u Jerevanu, Jermenija

Prošla godina bila je otegnuta godina razočarenja za ljude koji žive u Jermeniji, ali sa malim društvenim pobjedama, koje su donijele nadu.
Poželjela bih da 2014. donese demokratičniju zemlju, zemlju bez nasilja, zemlju sa obavezujućim zakonima, zemlju sa fer izborima i zemlju koja se približava Evropi otvorenih granica.
Ali više od svega navedenog, najveća želja mi je mir u mojoj zemlji, mir u selima na granici i među mladim vojnicima na ratištu. Nadam se da će stići pomoć ljudima u Siriji, kao i da će biti pruženo sklonište svim izbjeglicama koje su sada locirane u Libanu.

Tom Toelr, 26, Njemac, živi u Prinstonu, SAD

Tom Toelle

Tom Toelle

Nadam se da će Evropljani nastaviti da kreiraju sopstveni svijet pun ljubavi, pisama i putovanja, ispunjen radom i porodicom, suzama, poezijom i smijehom. Nadam se neće svde svesti na davanje glasa lokalnom političaru sa lokalnim obećanjima jednom u svakih pet godina. Djeluje mi nevjerovatno koliko smo daleko dogurali zajedno. Nedavno mi je član porodice, koji trenutno živi u Kanadi, poslao jednu fotografiju. Na fotografiji je bila porodica moje bake iz 1959. godine. Na pozadini je, pažljivo, napisano: “Srećan put iz Liblinga, Rumunija“. Cijelo selo se okupilo na željezničkoj stanici, kako bi ih ispratili na njihov put „na Zapad“. Manje od šezdeset godina kasnije, ja sam mogao slobodno da putujem da vidim Libling, tu željezničku stanicu, njihovu staru kuću. Ipak, na početku 2014. godine, ja sam Evropljanin koji živi u svijetu zamišljenih granica, koje čuva stvarnost koju čine nejednake šanse, ali se nadam da će se svijet promijeniti na bolje.

Yiorgos Toumanidis

Yiorgos Toumanidis

Jorgos Tumanidis, 35, Grk, živi u Solunu, Grčka

Nadam se da ćemo u 2014. svi postati malo mudriji. Postati malo bolje osobe prema našim porodicama, prijateljima, zajednicama u gradovima u kojima živimo. Nadam se da ćemo u 2014. više da „radimo“, a manje da „pričamo“. Bez obzira na to gdje stojimo, svi mi zaspijevamo i budimo se pod istim nebom, i nadam se da ćemo to shvatiti. Nadam se da ćemo u 2014. prevazići prepreke sa osmijesima na licu i radošću u srcima. I konačno, nadam se da će 2014. biti godina u kojoj prestajemo samo da „sanjamo“ naše snove, i zapravo počinjemo da ih „živimo“.

[crp]

Prevodilac

Anđela Đurašković  (Andjela Djuraskovic) (Crna Gora)

Studira/Radi kao: Novinarstvo

Govori: srpski/crnogorski, engleski, njemački

Evropa je… mjesto gdje su rođeni veliki ljudi, velike nacije, velike ljubavi; gdje su stvorena velika djela iz oblasti umjetnosti, književnosti, arhitekture, filozofije.

Korektura

Nikolina Marjanović (Bosna i Hercegovina)

Govori: hrvatski i engleski

 

Author: maria

Share This Post On

Submit a Comment

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Nužna polja su označena s *

css.php